KLUB PŘÁTEL ITALSKÉ GASTRONOMIE: Toskánsko/Terrabianca
[česky] [italiano]
ALLORA….kdo má rád TIRAMISU?
Allora…..mé první zážitky z Itálie pocházejí z doby studií oboru Hotelnictví a turismus, kdy jsem byla jako vzorná studentka vybrána na zahraniční odbornou stáž v Itálii. V té době však byla “módní“ Anglie a mě posílali do Itálie....nu což, aspoň že někam. A mimoto - v zahraničí jsem do doby svých 16 let ještě nebyla. Dnes se tomu už jen usmívám, protože právě tato destinace se mi stala osudnou a neoddělitelně spjatou s mou osobou.
Gastronomická stáž se konala v kraji Umbrie – jediném kraji bez přístupu k moři, přímo v srdci italského poloostrova. Umbrijský kraj je znám především výskytem lanýžů a nachází se zde starobylé univerzitní město Perugia. V malém příjemném městečku Spoleto jsme se skupinou vybraných spolužáků strávili 3 týdny, podstupovali lekce italštiny, účastnili se kurzů italské kuchyně, exkurzí do výrobny olivového oleje, do hor za lanýžemi a také jsme měli praxi přímo v italských restauracích a pizzeriích.
Já jsem byla přiřazena do vinárny “Enoteca provinciale“, kde jsem si vyzkoušela obsluhu italských zákazníků přímo s minimální znalostí italštiny a také vypomáhala v malinké kuchyni s přípravou jednoduchých pokrmů. Tak jsem na vlastní oči a přímo osobně si vyzkoušela připravit typické italské pokrmy jako je např. sugo di pomodoro (rajčatové omáčka) na těstoviny, focaccia se špenátem a klobáskou (placka z pizzového těsta) a klasický moučník Tiramisu. Jeho příprava byla tak snadná a rychlá, až jsem se podivila (recept viz. níže). A výsledek samozřejmě velice chutný. A protože jsem již v té době byla velice zvídavá ohledně znalostí italštiny a gastronomie obecně, zajímalo mě, co znamená název “Tiramisu“. Má italská kolegyně Claudia se ujala krkolomného vysvětlování v italsko-anglicko-manuálním provedení, až mi nakonec vysvětlila následující: slovo “tiramisu“ je vlastně složenina tří italských slov “tira mi su“ – která znamenají “vytáhni mě nahoru“. Infinitiv názvu zní “tirarsi su“ – v překladu do češtiny je to “pozvednout energii“ (jinými slovy sebrat se, vzchopit se). Další variantou možného překladu je vlastní vyjádření zákusku, který nás pobízí, ať si jej pozvedneme ze stolu k ústům.
Tak či onak, obě varianty překladu se docela hodí. Ať už nás Tiramisu samo pobízí k zakousnutí, nebo nás má povzbudit, stále bude patřit mezi nejoblíbenější italské moučníky lahodného smetanového krému a v kávě proleželých piškotů.
TIRAMISÚ (6 porcí)

500 g smetanového sýru Mascarpone
2 balíčky cukrářských piškotů
6 vajec
6 lžic cukru
200 ml překapávané italské kávy
Špetka soli
Likér (např. Amaretto, ovocná pálenka, rum, koňak aj.)
Rozklepněte vejce – bílky stranou, cukr utřete se žloutky, vmíchejte smetanový krém Mascarpone, kapku likéru a dobře promíchejte. Vyšlehejte sníh z bílků a špetky soli, přidejte do krémové směsi a opatrně “zabalujte“. Podlouhlé piškoty namáčejte na vteřinu v kávě a ukládejte do formy (kávu je lepší připravit si předem a nechat trochu vychladnout). Na piškoty rozetřete smetanový krém, postup opakujte s další vrstvou piškotů a krému. Poslední vrstvu krému posypte hustě kakaem. Dejte odležet do ledničky alespoň na půl dne, nejlépe však přes noc.
|